L’arrière du château de Blois, une large terrasse en pente irrégulière, donne à ce jour l’impression d’être abandonnée. Pourtant, elle offre l’accès à l’une des plus belles vues sur la ville et pourrait à ce titre faire l’objet d’un véritable réaménagement. La commune cherche à développer un projet combinant jardins, exposition extérieure de sculptures et aires de repos, le tout étant accessible pour les PMR. Le point de départ du dessin de projet est la revalorisation d’une ancienne fontaine depuis laquelle se déploie une arabesque se muant en jardins d’inspiration Renaissance. Remodeler finement la topographie (pour éviter de mettre à jour d’anciens vestiges archéologiques) permet de faciliter les accès, de rythmer la découverte et d’offrir différents espaces ombragés dont le château est globalement déficitaire, la grande place centrale étant entièrement minérale.
The back space of Blois’ castle, a wide sloping terrace, currently seems somewhat abandoned. However, it provides a unique view of Blois and could be the focus of landscaping. The council aims to develop a project that combines gardens, sculpture exhibition and relaxation areas. My proposal focuses on highlighting an old fountain from which gardens of Renaissance inspiration would extend. Building some terraces facilitates access and allows everyone to enjoy the view and a shaded area, highly appreciated as the courtyard of the castle is entirely mineral.